Ευχή απίθανη στο παρελθόν, παρόν και μέλλον (Μη πραγματοποιήσιμη) - Dilek, Koşul Kipi

Ben gitseydim gitmeseydim gitse miydim? gitmese miydim?
Sen gitseydin gitmeseydin gitse miydin? gitmese miydin?

O gitseydi gitmeseydi gitse miydi? gitmese miydi?
Biz gitseydik gitmeseydik gitse miydik? gitmese miydik?
Siz gitseydiniz gitmeseydiniz gitse miydiniz? gitmese miydiniz?
Onlar gitseydiler gitmeseydiler gitse miydiler? gitmese miydi?
(gitselerdi) (gitmeselerdi) (gitseler miydi?) (gitmeseler miydi?)
Ben okusaydım okumasaydım okusa mıydım ? okumasa mıyıdım?
Sen okusaydın okumasaydın okusa mıydın? okumasa mıydın?
O okusaydı okumasaydı okusa mıydı? okumasa mıydı?
Biz okusaydık okumasaydık okusa mıydık? okumasa mıydık?
Siz okusaydınız okumasaydınız okusa mıydınız? okumasa mıydınız?
Onlar okusaydılar okumasaydılar okusa mıydılar? okumasa mıydılar?
okusalardı okumasalardı okusalar mıydı? okumasalar mıydı?

1. Εκφράζουμε τις ευχές μας οι οποίες δεν πραγματοποιήθηκαν στο παρελθόν ή δεν θα πραγματοποιηθούν στο μέλλον. Συνήθως δηλώνει μετάνοια.

keşke siz de sinemaya gelseydiniz

Μακάρι να ερχόσασταν και εσείς στο σινεμά.

Keşke sen de burada olsaydın

Μακάρι να ήσουν και εσύ εδώ

keşke daha ders çalışsaydım

Μακάρι να διάβαζα περισσότερο

Keşke zengin olsaydım

Μακάρι να ήμουν πλούσιος

Keşke geç olmasaydım

Μακάρι να μη αργούσα

Keşke arkadaşıma yalan söylemeseydim

Μακάρι να μην έλεγα ψέματα στον φίλο μου.

Keşke bu kadar çok gürültü yapmasaydınız

Μακάρι να μην κάνατε τόσο πολύ θόρυβο.

İnsanlar birbirini sevseydi de savaşlar hiç olmasaydı

Μακάρι οι άνθρωποι να αγαπούσαν ο ένας τον άλλον και να μην έκαναν πόλεμο;


2.Χρησιμοποιούμε τον ερωτηματικό τύπο για να ζητήσουμε συμβουλή ή να ακούσουμε την γνώμη κάποιου για πράξεις που έχουμε ήδη κάνει.

Μehmet'e onu sevdiğini söylemese miydi?

Λες να μην έλεγε στον Μεχμέτ ότι τον αγαπάει;

Sinemaya gitmese miydik?

Λες να μην πηγαίναμε σινεμά;

Bu ucuz pantolon almasaydım da pahalısını mı alsaydım?

Λες να μην έπαιρνα το φθηνό παντελόνι και να αγόραζα το πιο ακριβό;

Bu eve taşınmasa mıydım?

Λες να μην μετακόμιζα σε αυτί το σπίτι;


3. Για τα βοηθητικά ρήματα (μακάρι να) ήμουν, είχα κλίνουμε το ρήμα «olmak».


Keşke zengin olmasaydım da sağlıklı olsaydım.

Μακάρι να μην ήμουν πλούσιος και να ήμουν υγιής.

Keşke bizim yeni bir evimiz olsaydı sizin de yeni bir yazlığınız olsaydı.

Μακάρι να είχαμε ένα καινούριο σπίτι και εσείς να είχατε ένα καινούριο εξοχικό.

Keşke başka bir çözüm olsaydı ama maalesef yok

Μακάρι να είχα άλλη λύση αλλά δυστυχώς δεν υπάρχει.

Keşke çok paramız olsaydı

Μακάρι να είχαμε πολλά λεφτά.


4. Με την έκφραση "–sem iyi olurdu" εκφράζουμε την μη πραγματοποιήσιμη επιθυμία με ευγενικό τρόπο ή δίνουμε συμβουλές και προειδοποιήσεις.

Biraz daha erken uyansaydın ne iyi olurdu.

Τι καλά που θα ήταν να ξυπνούσες λίγο πιο νωρίς.

Önceki uçakla gitseydik iyi olurdu.

Θα ήταν καλύτερα να πηγαίναμε με το προηγούμενο αεροπλάνο.

Bugüne kadar bitirse iyi olurdu, artık zamanı kalmadı.

Θα ήταν καλύτερα να το είχε τελειώσει μέχρι σήμερα δεν του έμεινε πια χρόνος.

Bugün bana gelseydin iyi olurdu (şiir)

Τι καλά που θα ήταν να ερχόσουν σήμερα σε μένα.

No comments:

Post a Comment

Followers