| sabah(leyin) | το πρωί (τις πρωινές ώρες) |
| akşam(leyin) | το βράδυ, το απόγευμα (τις βραδινές ώρες) |
| gece(leyin) | τη νύχτα |
| gündüz | την ημέρα (τις πρωινές και μεσημεριανές ώρες) |
| dün | χθες |
| bugün | σήμερα |
| yarın | αύριο |
| Mehmet dün işe gelmedi. |
| Ο Μεχμέτ χθες δεν ήρθε στην δουλειά |
| Bugün geldi mi? |
| Σήμερα ήρθε; |
| Hayır, gelmedi, ama yarın gelecek. |
| Όχι. δεν ήρθε, αλλά αύριο θα έρθει. |
| Pazartesi | Pazartesi günü, τη Δευτέρα |
| Salı | Salı günü, την Τρίτη |
| Çarşamba | Çarşamba günü, την Τετάρτη |
| Perşembe | Perşembe günü, την Πέμπτη |
| Cuma | Cuma günü, την Παρασκευή |
| Cumartesi | Cumartesi günü, το Σάββατο |
| Pazar | Pazar günü,την Κυριακή |
Ως επιρρήματα είναι στην ονομαστική κι όταν δεν παραπέμπουν σε μια συγκεκριμένη μέρα δε γράφονται με κεφαλαίο.
| Bu pazar (günü) ne yapıyorsun, beraber ders çalışalım mı? |
| Αυτήν την Κυριακή τι κάνεις; Να διαβάσουμε μαζι; |
| Her pazar televizyonda çok güzel bir film var, onu izliyorum Perşembe günü çalışalım. |
Κάθε Κυριακή στην τηλεόραση έχει μια ωραία ταινία, αυτήν βλέπω.
Την Πέμπτη να διαβάσουμε. |
| Perşembe olmaz, cumartesi günleri işin var mı? |
| Την Πέμπτη δεν γίνεται,έχεις δουλειά την Παρασκευή; |
| Ocak(ta) | Ocak ayı(nda) τον Ιανουάριο |
| Şubat(ta) | Şubat ayı(nda) το Φεβρουάριο |
| Mart(ta) | Mart ayı(nda) το Μάρτιο |
| Nisan(da) | Nisan ayı(nda) τον Απρίλιο |
| Mayıs(ta) | Mayıs ayı(nda) τον Μάιο |
| Hazıran(da) | Hazıran ayı(nda) τον Ιούνιο |
| Temmuz(da) | Temmuz ayı(nda) τον Ιούλιο |
| Ağustos(ta) | Ağustos ayı(nda) τον Αύγουστο |
| Eylül(da) | Eylül ayı(nda) τον Σεπτέμβριο |
| Ekim(de) | Ekim ayı(nda) τον Οκτώβριο |
| Kasım(da) | Kasım ayı(nda) τον Νοέμβριο |
| Aralık(ta) | Aralık ayı(nda) τον Δεκέμβριο |
Ως επιρρήματα είναι στην τοπική κι όταν δεν παραπέμπουν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία δε γράφονται με κεφαλαίο.
| Okullar her zaman eylülde başlıyor. |
| Τα σχολεία αρχίζουν τον Σεπτέμβριο. |
| Bengi Su 22 Haziran'da doğdu. |
| Η Bengi Su γεννήθηκε στις 22 Ιουνίου |
| Ankara'da mart ayında da hava çok soğuk olur. |
| Ακόμα και τον Μάρτιο μήνα στην Άγκυρα ο καιρός είναι κρύος. |
| Federer-Ancic tenis maçı 17 Şubat 2011 de olacak. |
| Ο αγώνας τέννις μεταξύ Federer-Ancic θα γίνει στις 17 Φεβρουαρίου το 2011. |
| ilkbaharda | την άνοιξη |
| yazın | το καλοκαίρι,κατά την διάρκεια του καλοκαιριού |
| sonbaharda | güzün,το φθινόπωρο |
| kışın | το χειμώνα |
| Akdeniz'de ilkbaharda çiçekler açar ve her yer yemyeşil olur, ama yazın sıcak her şeyi kavurur, sarartır. |
| Στην Μεσόγειο την άνοιξη τα λουλούδια ανθίζουν και κάθε μέρος γίνεται καταπράσινο, αλλά το καλοκαίρι η ζέστη τα ξηραίνει και τα πάντα κιτρινίζουν. |
| Sonbaharda yağmurlar ve rüzgar başlar. |
| Το Φθινόπωρο αρχίζουν οι βροχές και οι άνεμοι. |
| Sonunda kışın karlar dağları örter. |
| Τελικά τον χειμώνα τα χιόνια καλύπτουν τα βουνά. |
| geçen... önceki... | τον περασμένο..., τον προηγούμενο |
| bu... | αυτόν /ήν Ιό... |
| gelecek... | τον ερχόμενο... |
| sonraki | τον επόμενο... |
| Geçen hafta neredeydin? |
| Που ήσουν την περασμένη εβδομάδα; |
| İstanbul'daydım, bu hafta gene gideceğim. |
| Ήμουν στην Κωσταντινούπολη και αυτήν την εβδομάδα πάλι θα πάω. |
| Gelecek yıl orada üniversiteye başlayacağım. |
| Τον επόμενο χρόνο θα ξεκινήσω εκεί το πανεπιστήμιο. |
| bir daha | (μια) άλλη φορά, (στην άρνηση: ποτέ πια) |
| daha | ακόμη, ακόμα, πιο* [ως σύνδεσμος —► επίσης |
| hâlâ | ακόμη, ακόμα (ποτέ στον «geniş zaman») |
| henüz | ακόμη, ακόμα (στην άρνηση), μόλις, προ ολίγου (στην κατάφαση. |
Bu şarkıyı bir daha söyleyebilir misiniz? Αυτό το τραγούδι
μια ακόμα φορά μπορείτε να το πείτε;
Şebnem çok yalancıdır, onunla bir daha konuşmayacağım! Η Σεμπνέμ είναι πολύ ψεύτρα
ποτέ πια δεν θα της ξαναμιλήσω.
| Yeni sekreter daha gelmedi mi? |
| Η καινούρια γραμματέας δεν ήρθε ακόμα; |
| Hayır, hâlâ gelmedi. |
| Όχι ακόμα δεν ήρθε. |
| Tamam, biraz daha bekleyelim, sonra telefon ederiz. |
| Εντάξει, ας περιμένουμε ακόμα λίγο και μετά της τηλεφωνούμε. |
| Affedersiniz, ama yeni sekreterin cep telefonunu henüz bilmiyoruz. |
| Συγνώμη αλλά το νούμερο του κινητού τηλεφώνου της καινούριας γραμματεα ακόμα δεν το γνωρίζουμε. |
| (bir)az önce | πριν από λίγο, λίγο πριν |
| bu sıralar | bu aralar, [τώρα] τα τελευταία, αυτό το καιρό |
| demin | προ ολίγου, μόλις τώρα (~henüz) |
| geçenlerde | τις προάλλες, τα τελευταία |
| şimdi | τώρα |
| şu anda | αυτήν τη στιγμή |
| (bir)az sonra | σε λίγο |
| nihayet | επιτέλους,τελικά |
| sonunda | στο τέλος,τελικά |
| İnanmayacaksın, ama yıllar sonra nihayet barıştılar! |
| Δεν θα το πιστέψεις αλλά μετά από χρόνια επιτέλους συμφιλιώθηκαν. |
| Ne! Sonunda barıştılar mı? Buna inanmıyorum! |
| Στο τέλος συμφιλιώθηκαν; Δεν το πιστεύω. |
| Siz işe zamanında geliyor musunuz? |
| Στην δουλειά ερχόσαστε εγκαίρως; |
| Evet, ben her zaman vaktinde geliyorum. |
| Ναι, εγώ πάντα έρχομαι εγκαίρως. |
| acele | βιαστικά, αμέσως |
| acilen | επειγόντως, ακαριαία |
| ansızın | με μιας, ξαφνικά |
| aniden | birdenbire, ξαφνικά |
| çabuk | çabucak, tez γρήγορα, αμέσως |
| derhal | ακαριαία, αμέσως |
| hemen | αμέσως |
| hemen hemen | αμέσως |
| neredeyse az kalsın | παραλίγο, σχεδόν |
| Sekreter hanım, acele buraya gelin ve şu belgeyi acilen fakslayın. |
| Γραμματεά, ελάτε αμέσως εδώ και αυτά τα έγγραφα στείλτε τα με φαξ επειγόντως. |
| Hırsız ansızın çantamı aldı. |
| Ο κλέφτης ξαφνικά έκλεψε την τσάντα μου. |
| Aniden yağmur başladı. |
| Ξαφνικά ξεκίνησε η βροχή. |
| Necati bey, derhal buraya gelin ve bozuk makineyi (hemen) tamir edin! |
| Κύριε Necati ελάτε αμέσως εδώ και το χαλασμένο μηχάνημα αμέσως επισκευάστε. |
| Oğlum, çabucak bakkala git ve bir şişe süt al. |
| Γιε μου, πήγαινε αμέσως στον μπακάλη και πάρε ένα μπουκάλι γάλα. |
| Neredeyse geldik, bir kilometre kaldı; on dakika sonra orada oluruz. |
| Σχεδόν φτάσαμε. Ένα χιλιόμετρο έμεινε, θα είμαστε εκεί μετά από δέκα λεπτά. |
| Az kalsın düşecektim, niçin beni tutmadın? |
| Παραλίγο θα έπεφτα. Γιατί δεν με κράτησες; |
| Diyebilirim ki hemen hemen her şeyi bitirdim. |
| Μπορώ να πω ότι σχεδόν τα τελείωσα όλα. |
| ara(da) sıra(da) | bazı bazı που και που, κάποτε |
| bâzen | kimi zaman,που και που, κάποτε |
| ...boyunca | süresince στο διάστημα,κατά την διάρκεια |
| çoğu zaman | çoğunlukla τις περισσότερες φορές, επί το πλείστον |
| daima | πάντοτε,όλο |
| genellikle | συνήθως |
| hep | her zaman πάντοτε, όλο |
| hiçbir zaman | asla,ποτέ, ούτε μια φορά(πάντα σε άρνηση) |
| ömür boyu | hayatım boyunca, για όλη μου την ζωή, μια ζωή |
| sık sık | συχνά |
| Hayatım boyunca seni sevdim, daima seni seveceğim! |
| Για όλη μου την ζωή εσένα αγάπησα και πάντα εσένα θα αγαπάω. |
| Biz her zaman temmuz ve ağustosta tatile çıkıyoruz. Siz ne zaman tatile çıkıyorsunuz? |
| Εμείς πάντα τον Ιούλιο και τον Αύγουστο πάμε διακοπές. Εσείς πότε πάτε διακοπές; |
| Biz sık sık yazın, bâzen de kışın tatile gidiyoruz. |
| Εμείς πάμε που και που το καλοκαίρι,μερικές φορές πάμε και τον χειμώνα. |
| Öyle mi? Biz asla kışın tatil yapmıyoruz. Peki, siz tatilde genel nereye gidiyorsunuz? |
| Α έτσι; Εμείς ποτέ δεν κάνουμε διακοπές τον χειμώνα. Μάλιστα εσείς συνήθως που πάτε διακοπές; |
| Çoğunlukla Antalya'ya gidiyoruz, ama arada sırada da Karadeniz’e |
| Τις περισσότερες φορές πάμε στην Αττάλεια αλλά που και που και στην Μεσόγειο. |
| Biz hiçbir zaman Karadeniz'e gitmiyoruz, hep Çeşme'ıi yazlığımıza gidiyoruz. Kimi zaman başka yerlere gitmek için plan yapıyoruz, ama asla gitmiyoruz. |
| Εμείς ποτέ δεν πάμε στην Μεσόγειο. Πάντα στο Τσεσμέ πάμε τα καλοκαίρια μας. Που και που σχεδιάζουμε να πάμε σε άλλα μέρη αλλά ποτέ δεν πάμε. |
| önce | πριν, πρώτα |
| iki gün önce | πριν από δύο μέρες |
| sonra | μετά, ύστερα |
| iki gün sonra | μετά από δύο μέρες |
No comments:
Post a Comment