sabah(leyin) | το πρωί (τις πρωινές ώρες) |
akşam(leyin) | το βράδυ, το απόγευμα (τις βραδινές ώρες) |
gece(leyin) | τη νύχτα |
gündüz | την ημέρα (τις πρωινές και μεσημεριανές ώρες) |
dün | χθες |
bugün | σήμερα |
yarın | αύριο |
Mehmet dün işe gelmedi. |
Ο Μεχμέτ χθες δεν ήρθε στην δουλειά |
Bugün geldi mi? |
Σήμερα ήρθε; |
Hayır, gelmedi, ama yarın gelecek. |
Όχι. δεν ήρθε, αλλά αύριο θα έρθει. |
Pazartesi | Pazartesi günü, τη Δευτέρα |
Salı | Salı günü, την Τρίτη |
Çarşamba | Çarşamba günü, την Τετάρτη |
Perşembe | Perşembe günü, την Πέμπτη |
Cuma | Cuma günü, την Παρασκευή |
Cumartesi | Cumartesi günü, το Σάββατο |
Pazar | Pazar günü,την Κυριακή |
Ως επιρρήματα είναι στην ονομαστική κι όταν δεν παραπέμπουν σε μια συγκεκριμένη μέρα δε γράφονται με κεφαλαίο.
Bu pazar (günü) ne yapıyorsun, beraber ders çalışalım mı? |
Αυτήν την Κυριακή τι κάνεις; Να διαβάσουμε μαζι; |
Her pazar televizyonda çok güzel bir film var, onu izliyorum Perşembe günü çalışalım. |
Κάθε Κυριακή στην τηλεόραση έχει μια ωραία ταινία, αυτήν βλέπω.
Την Πέμπτη να διαβάσουμε. |
Perşembe olmaz, cumartesi günleri işin var mı? |
Την Πέμπτη δεν γίνεται,έχεις δουλειά την Παρασκευή; |
Ocak(ta) | Ocak ayı(nda) τον Ιανουάριο |
Şubat(ta) | Şubat ayı(nda) το Φεβρουάριο |
Mart(ta) | Mart ayı(nda) το Μάρτιο |
Nisan(da) | Nisan ayı(nda) τον Απρίλιο |
Mayıs(ta) | Mayıs ayı(nda) τον Μάιο |
Hazıran(da) | Hazıran ayı(nda) τον Ιούνιο |
Temmuz(da) | Temmuz ayı(nda) τον Ιούλιο |
Ağustos(ta) | Ağustos ayı(nda) τον Αύγουστο |
Eylül(da) | Eylül ayı(nda) τον Σεπτέμβριο |
Ekim(de) | Ekim ayı(nda) τον Οκτώβριο |
Kasım(da) | Kasım ayı(nda) τον Νοέμβριο |
Aralık(ta) | Aralık ayı(nda) τον Δεκέμβριο |
Ως επιρρήματα είναι στην τοπική κι όταν δεν παραπέμπουν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία δε γράφονται με κεφαλαίο.
Okullar her zaman eylülde başlıyor. |
Τα σχολεία αρχίζουν τον Σεπτέμβριο. |
Bengi Su 22 Haziran'da doğdu. |
Η Bengi Su γεννήθηκε στις 22 Ιουνίου |
Ankara'da mart ayında da hava çok soğuk olur. |
Ακόμα και τον Μάρτιο μήνα στην Άγκυρα ο καιρός είναι κρύος. |
Federer-Ancic tenis maçı 17 Şubat 2011 de olacak. |
Ο αγώνας τέννις μεταξύ Federer-Ancic θα γίνει στις 17 Φεβρουαρίου το 2011. |
ilkbaharda | την άνοιξη |
yazın | το καλοκαίρι,κατά την διάρκεια του καλοκαιριού |
sonbaharda | güzün,το φθινόπωρο |
kışın | το χειμώνα |
Akdeniz'de ilkbaharda çiçekler açar ve her yer yemyeşil olur, ama yazın sıcak her şeyi kavurur, sarartır. |
Στην Μεσόγειο την άνοιξη τα λουλούδια ανθίζουν και κάθε μέρος γίνεται καταπράσινο, αλλά το καλοκαίρι η ζέστη τα ξηραίνει και τα πάντα κιτρινίζουν. |
Sonbaharda yağmurlar ve rüzgar başlar. |
Το Φθινόπωρο αρχίζουν οι βροχές και οι άνεμοι. |
Sonunda kışın karlar dağları örter. |
Τελικά τον χειμώνα τα χιόνια καλύπτουν τα βουνά. |
geçen... önceki... | τον περασμένο..., τον προηγούμενο |
bu... | αυτόν /ήν Ιό... |
gelecek... | τον ερχόμενο... |
sonraki | τον επόμενο... |
Geçen hafta neredeydin? |
Που ήσουν την περασμένη εβδομάδα; |
İstanbul'daydım, bu hafta gene gideceğim. |
Ήμουν στην Κωσταντινούπολη και αυτήν την εβδομάδα πάλι θα πάω. |
Gelecek yıl orada üniversiteye başlayacağım. |
Τον επόμενο χρόνο θα ξεκινήσω εκεί το πανεπιστήμιο. |
bir daha | (μια) άλλη φορά, (στην άρνηση: ποτέ πια) |
daha | ακόμη, ακόμα, πιο* [ως σύνδεσμος —► επίσης |
hâlâ | ακόμη, ακόμα (ποτέ στον «geniş zaman») |
henüz | ακόμη, ακόμα (στην άρνηση), μόλις, προ ολίγου (στην κατάφαση. |
Bu şarkıyı bir daha söyleyebilir misiniz? Αυτό το τραγούδι
μια ακόμα φορά μπορείτε να το πείτε;
Şebnem çok yalancıdır, onunla bir daha konuşmayacağım! Η Σεμπνέμ είναι πολύ ψεύτρα
ποτέ πια δεν θα της ξαναμιλήσω.
Yeni sekreter daha gelmedi mi? |
Η καινούρια γραμματέας δεν ήρθε ακόμα; |
Hayır, hâlâ gelmedi. |
Όχι ακόμα δεν ήρθε. |
Tamam, biraz daha bekleyelim, sonra telefon ederiz. |
Εντάξει, ας περιμένουμε ακόμα λίγο και μετά της τηλεφωνούμε. |
Affedersiniz, ama yeni sekreterin cep telefonunu henüz bilmiyoruz. |
Συγνώμη αλλά το νούμερο του κινητού τηλεφώνου της καινούριας γραμματεα ακόμα δεν το γνωρίζουμε. |
(bir)az önce | πριν από λίγο, λίγο πριν |
bu sıralar | bu aralar, [τώρα] τα τελευταία, αυτό το καιρό |
demin | προ ολίγου, μόλις τώρα (~henüz) |
geçenlerde | τις προάλλες, τα τελευταία |
şimdi | τώρα |
şu anda | αυτήν τη στιγμή |
(bir)az sonra | σε λίγο |
nihayet | επιτέλους,τελικά |
sonunda | στο τέλος,τελικά |
İnanmayacaksın, ama yıllar sonra nihayet barıştılar! |
Δεν θα το πιστέψεις αλλά μετά από χρόνια επιτέλους συμφιλιώθηκαν. |
Ne! Sonunda barıştılar mı? Buna inanmıyorum! |
Στο τέλος συμφιλιώθηκαν; Δεν το πιστεύω. |
Siz işe zamanında geliyor musunuz? |
Στην δουλειά ερχόσαστε εγκαίρως; |
Evet, ben her zaman vaktinde geliyorum. |
Ναι, εγώ πάντα έρχομαι εγκαίρως. |
acele | βιαστικά, αμέσως |
acilen | επειγόντως, ακαριαία |
ansızın | με μιας, ξαφνικά |
aniden | birdenbire, ξαφνικά |
çabuk | çabucak, tez γρήγορα, αμέσως |
derhal | ακαριαία, αμέσως |
hemen | αμέσως |
hemen hemen | αμέσως |
neredeyse az kalsın | παραλίγο, σχεδόν |
Sekreter hanım, acele buraya gelin ve şu belgeyi acilen fakslayın. |
Γραμματεά, ελάτε αμέσως εδώ και αυτά τα έγγραφα στείλτε τα με φαξ επειγόντως. |
Hırsız ansızın çantamı aldı. |
Ο κλέφτης ξαφνικά έκλεψε την τσάντα μου. |
Aniden yağmur başladı. |
Ξαφνικά ξεκίνησε η βροχή. |
Necati bey, derhal buraya gelin ve bozuk makineyi (hemen) tamir edin! |
Κύριε Necati ελάτε αμέσως εδώ και το χαλασμένο μηχάνημα αμέσως επισκευάστε. |
Oğlum, çabucak bakkala git ve bir şişe süt al. |
Γιε μου, πήγαινε αμέσως στον μπακάλη και πάρε ένα μπουκάλι γάλα. |
Neredeyse geldik, bir kilometre kaldı; on dakika sonra orada oluruz. |
Σχεδόν φτάσαμε. Ένα χιλιόμετρο έμεινε, θα είμαστε εκεί μετά από δέκα λεπτά. |
Az kalsın düşecektim, niçin beni tutmadın? |
Παραλίγο θα έπεφτα. Γιατί δεν με κράτησες; |
Diyebilirim ki hemen hemen her şeyi bitirdim. |
Μπορώ να πω ότι σχεδόν τα τελείωσα όλα. |
ara(da) sıra(da) | bazı bazı που και που, κάποτε |
bâzen | kimi zaman,που και που, κάποτε |
...boyunca | süresince στο διάστημα,κατά την διάρκεια |
çoğu zaman | çoğunlukla τις περισσότερες φορές, επί το πλείστον |
daima | πάντοτε,όλο |
genellikle | συνήθως |
hep | her zaman πάντοτε, όλο |
hiçbir zaman | asla,ποτέ, ούτε μια φορά(πάντα σε άρνηση) |
ömür boyu | hayatım boyunca, για όλη μου την ζωή, μια ζωή |
sık sık | συχνά |
Hayatım boyunca seni sevdim, daima seni seveceğim! |
Για όλη μου την ζωή εσένα αγάπησα και πάντα εσένα θα αγαπάω. |
Biz her zaman temmuz ve ağustosta tatile çıkıyoruz. Siz ne zaman tatile çıkıyorsunuz? |
Εμείς πάντα τον Ιούλιο και τον Αύγουστο πάμε διακοπές. Εσείς πότε πάτε διακοπές; |
Biz sık sık yazın, bâzen de kışın tatile gidiyoruz. |
Εμείς πάμε που και που το καλοκαίρι,μερικές φορές πάμε και τον χειμώνα. |
Öyle mi? Biz asla kışın tatil yapmıyoruz. Peki, siz tatilde genel nereye gidiyorsunuz? |
Α έτσι; Εμείς ποτέ δεν κάνουμε διακοπές τον χειμώνα. Μάλιστα εσείς συνήθως που πάτε διακοπές; |
Çoğunlukla Antalya'ya gidiyoruz, ama arada sırada da Karadeniz’e |
Τις περισσότερες φορές πάμε στην Αττάλεια αλλά που και που και στην Μεσόγειο. |
Biz hiçbir zaman Karadeniz'e gitmiyoruz, hep Çeşme'ıi yazlığımıza gidiyoruz. Kimi zaman başka yerlere gitmek için plan yapıyoruz, ama asla gitmiyoruz. |
Εμείς ποτέ δεν πάμε στην Μεσόγειο. Πάντα στο Τσεσμέ πάμε τα καλοκαίρια μας. Που και που σχεδιάζουμε να πάμε σε άλλα μέρη αλλά ποτέ δεν πάμε. |
önce | πριν, πρώτα |
iki gün önce | πριν από δύο μέρες |
sonra | μετά, ύστερα |
iki gün sonra | μετά από δύο μέρες |
No comments:
Post a Comment