Τροπικά επιρρήματα - Durum (Niteleme) Belirteçleri

Όλα τα αποσαφηνιστικά επίθετα μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθούν ως τροπικά επιρρήματα.
Η καταλήξεις «-li, -siz, -lik, -ce, -cik, -er» χρησιμοποιούνται για το σχηματισμό τροπικών και υποκοριστικών επιρρημάτων.

bir biçimde με....τρόπο
bir şekilde με....τρόπο
bu biçimde μ’αυτόν τον τρόπο, έτσι
bu şekilde μ’αυτόν τον τρόπο, έτσι
böyle έτσι(ως επίθετο, τέτοιος)
şöyle έτσι(όταν δείχνουμε, ως επίθετο= τέτοιος)
öyle έτσι, τόσο(αφηρημένο)τέτοιος
Bence, ona bu durumu güzel bir şekilde anlatmalısın. Sadece bu şekilde onunla barışabilirsiniz. Κατά την γνώμη μου, αυτήν την περίπτωση πρέπει να μου την εξηγήσεις με ωραίο τρόπο.Μόνο με αυτόν τον τρόπο θα μπορέσετε να συμφιλιωθείτε.
Bu sahnede, sen içeri üzgün bir biçimde gireceksin ve...
Σε αυτήν την σκηνή με τρόπο στενοχωρημένο θα μπεις και..
Böyle durumlarda böyle konuşamazsızın!
Σε τέτοιες περιπτώσεις έτσι δεν μπορείς να μιλάς.
Bak, masayı şöyle düzenleyeceksin; kaşık ve bıçakları tabakların sağına, çatalları da soluna koyacaksın.
Κοίτα, το τραπέζι έτσι πρέπει να το τακτοποιήσεις,το κουτάλι και το μαχαίρι δεξιά από το πιάτο και τα πιρούνια αριστερά θα τα τοποθετήσεις.
Bu gün öyle mutluyum ki sadece oturmak ve denizi seyretmek istiyorum.
Σήμερα είμαι τόσο ευτυχισμένος και το μόνο που θέλω είναι να κάτσω και παρακολουθώ την θάλασσα.
Öyle budala budala bakma, git (ve) ilk yardım çantasını getir.
Έτσι ανόητα ανόητα μην κοιτάς, πάνε και φέρε την τσάντα πρώτων βοηθειών.
aşağı yukarı πάνω κάτω
hemen hemen σχεδόν, περίπου
şöyle böyle έτσι κι έτσι
yaklaşık περίπου
    Bu duvarın rengi ile şu duvarın rengi hemen hemen aynı.Το χρώμα αυτού του τοίχου με εκείνου του τοίχου είναι σχεδόν ίδιο.
  • Sınavlar nasıldı?Πως ήταν το διαγώνισμα;
  • Eh, söyle böyle, çok kötü değil.Ε, έτσι κι έτσι, πολύ κακό δεν είναι.
  • Bana şöyle böyle konuşma, net bir cevap ver.Εμένα έτσι κι έτσι μην μου μιλάς,δώσε μου μια καθαρή απάντηση.
  • İstanbul'dan Ankara'ya yaklaşık kaç saatte gidebilirim?Από την Κωσταντινούπολη μέχρι την Άγκυρα σχεδόν σε πόσες ώρες μπορώ να πάω;
  • İstanbul-Ankara arabayla dört, otobüsle aşağı yukarı beş saat sürer.Από την Κωσταντινούπολη μέχρι την Άγκυρα με το αυτοκίνητο σε τέσσερις ώρες, με το λεωφορείο πάνω κάτω πέντε ώρες διαρκεί.
belki ίσως
elbet(te) φυσικά
tabii (ki) φυσικά
galiba μάλλον
herhalde μάλλον
hiç καθόλου(μόνο σε άρνηση ή σε ερώτηση)
illa (ki) σώνει και καλά,αναγκαστικά
ille (de) σώνει και καλά,αναγκαστικά
kuşkusuz(ki) αναμφίβολα
şüphesiz (ki) αναμφίβολα
mutlaka οπωσδήποτε
her halükarda σε κάθε περίπτωση
muhakkak οπωσδήποτε,ασφαλώς
kesinlikle οπωσδήποτε (με τίποτα, ποτέ)
Bu kilit belki bir başka kapının kilididir.
Αυτή η κλειδαριά είναι μάλλον μιας άλλης πόρτας κλειδαριά.
Yolu elbette biliyorum; ben buradan her gün geçiyorum.
Τον δρόμο φυσικά τον ξέρω,εγώ περνάω κάθε μέρα από δω.
Galiba gelmeyecek, artık onu beklemeyelim.
Μάλλον δεν θα έρθει δεν πρέπει να τον περιμένω πια.
Hanım, çocuk illaki dondurma istiyor. Ne yapayım, vereyim mi?
Κυρία μου το παιδί σώνει και καλά θέλει παγωτό.Τι να κάνω να του δώσω;
Bu işi ille de bittireceksiniz, başka yolu yok.
Αυτήν την δουλειά αναγκαστικά θα την τελειώσετε άλλος δρόμος(λύση) δεν υπάρχει.
Sen hiç salyangoz yedin mi?
Εσύ έφαγες καθόλου σαλιγκάρια;
Şüphesiz ki yemedim; kesinlikle de yemem!
Αναμφίβολα δεν έφαγα.
Bence mutlaka denemelisin, tadı çok güzel.
Κατά την γνώμη μου πρέπει οπωσδήποτε να δοκιμάσεις, η γεύση τους είναι πολύ καλή.
evet ναι
hayır, yok όχι
lütfen παρακαλώ
memnuniyetle ευχαρίστως, μετά χαράς
ne olur σε/σας παρακαλώ (έντονο) [~σε ικετεύω]
peki pekâla, μάλιστα, λοιπόν
tamam εντάξει
Merhaba Ayşe, Taksim'e mi gidiyorsun?
Γειά σου Αϊσέ πας στο Τάξιμ;
Evet, Taksim'e gidiyorum. Sen de mi Taksim'e gidiyorsursun?
Ναι πάω στο Τάξιμ. Και εσύ πας στο Τάξιμ;
Hayır, ben Fener'e gidiyorum.
Όχι, εγώ πάω στο Φανάρι.
Ayakta kalma; lütfen benim yerime sen otur.
Μην στέκεσαι όρθιος παρακαλώ κάθισε στην θέση μου
Memnuniyetle, teşekkür ederim.
Μετά χαράς, ευχαριστώ πολύ
Akşamleyin bir kafeye gidelim mi?
Το απόγευμα πάμε στην καφετέρια;
Peki, ama ne olur Murat'a söyleme; çok kıskançtır!
Μάλιστα αλλά σε παρακαλώ μην το πεις στον Μουράτ, είναι πολύ ζηλιάρης
Tamam söylemeyeceğim.
Καλά δεν θα το πω.

defa: kez, kere, sefer, φορά

Doktor bey, bu ilacı günde kaç defa alacağım.
Γιατρέ αυτό το φάρμακο πόσες φορές την μέρα να το πάρω;
Sabah ve akşam günde iki kere.
Πρωΐ και απόγευμα δύο φορές την μέρα.

gene: yine, πάλι, ξανά - tekrar: ξανά, επανα-, ανα-

Yine kaybettim, gene başaramadım!
Πάλι έχασα, πάλι απέτυχα.
Üzülme, tekrar tekrar denemelisin.
Μην στενοχωριέσαι θα ξαναπροσπαθήσεις
Ben okuyacağım, sonra siz tekrar edeceksiniz.
Εγώ θα διαβάσω και εσείς θα επαναλαμβάνετε.
Onunla tekrar görüştünüz mü?
Συναντήθηκες ξανά μαζί του;

(ile) beraber: (ile) birlikte, μαζί (με) hep beraber: hep birlikte, όλοι μαζί

Okula kadar beraber yürüyelim.
Ας πάμε μαζί μέχρι το σχολείο
Arkadaşımla birlikte futbol oynuyoruz.
Παίζω μαζί με τους φίλους μου ποδόσφαιρο.
Hafta sonu hep birlikte pikniğe gidelim mi?
Το Σαββατοκύριακο πάμε όλοι μαζί για πικ νικ;

acaba: άραγε, μήπως - yoksa: μήπως [ως σύνδεσμος —► αλλιώς]

Mustafa nerede acaba? Yoksa bugün gelmeyecek mi?
Άραγε που είναι ο Μουσταφά; Μήπως δεν θα έρθει σήμερα;

inşallah*: μακάρι, πρώτα o θεός, με την ευχή του θεού

keşke*: εύχομαι, μακάρι

umarım (ki)**: ελπίζω (ότι)

Çok trafik var, inşallah geç kalmam.
Έχει πολλή κίνηση, με την ευχή του θεού να μην αργήσω.
Keşke onunla sen de gitseydin!
Μακάρι να πήγαινες και εσύ μαζί του.
Umarım bu yıl sınıfı geçerim.
Ελπίζω ότι αυτόν τον χρόνο θα περάσω.

No comments:

Post a Comment

Followers