Μπορούμε να ονομάσουμε το χρόνο αυτό απλώς χρόνο διαρκείας ή χρόνο αοριστολογικού παρόντος ή γενικό ενεστώτα. Ο «Geniş zaman» φανερώνει ότι η ενέργεια ή η πράξη, που δηλώνεται από το ρήμα, γίνεται πάντοτε (όχι όμως αυτήν την στιγμή). Είναι εξακολουθητικός χρόνος που αναφέρεται στο παρόν, στο παρελθόν και ιδιαίτερα στο μέλλον. Η κατά γράμμα μετάφραση του Geniş Zaman είναι Ευρύς εκτενής χρόνος.
Στην κατάφαση και στην ερώτηση τα ρήματα κλίνονται ως εξής:
Στην άρνηση τα ρήματα πάντα κλίνονται με τον ίδιο τρόπο, ανεξάρτητα από το αν είναι μονοσύλλαβα ή πολυσύλλαβα ή αν λήγουν σε φωνήεν.
Στην κατάφαση τονίζονται "-er, -âr, ir, -ir, -ûr, -ur". Στην άρνηση τονίζονται οι αρνητικές καταλήξεις "-me, -mâ". Στην ερώτηση τονίζονται πριν την κατάληξη "mi, mı, mu, mü":
Ben sigara içerim.
Εγώ γενικά καπνίζω, όχι τώρα
Siz gazete okur musunuz?
Διαβάζετε εφημερίδες;(γενικά)
Siz gazete mi okuyorsunuz?
Διαβάζετε βιβλίο;(Ρωτάμε αν τώρα διαβάζει βιβλίο)
Anneannem okumayı ve yazmayı bilmez
Η γιαγιά μου δεν ξέρει να διαβάζει και να γράφει
Her gece saat 11'de yatar mısınız?
Κάθε βράδυ ξαπλώνετε στις 11 η ώρα;
Her hafta sonu mutlaka lokantaya gideriz
Κάθε Σαββατοκύριακο οπωσδήποτε πάμε στο εστιατόριο.
Hangi günler senin için daha uygun olur?
Ποιες μέρες σε βολεύει περισσότερο;
Yürümeyi sevmez misiniz?
Σας αρέσει να περπατάτε;
Eşinize mutfak işlerinde yardım eder misiniz?
Βοηθάτε την σύζυγο σας στην κουζίνα;
Bazen yardım ederim, bazen etmem
Μερικές φορές βοηθάω, μερικές φορές δεν βοηθάω.
Av και θεωρητικά είναι λάθος, μπορούμε να χρησιμοποιούμε το «Şimdiki Zaman» αντί του «Geniş Zaman». Αυτό συμβαίνει πιο συχνά στην καθομιλουμένη. Ωστόσο αντίστροφα δε γίνεται:
Ben yüzmeyi hiç sevmiyorum. ... hiç sevmem.
Δε μ' αρέσει καθόλου να κολυμπάω.
Annem, babam her salı pazara gidiyorlar. ... pazara gi derler.
Οι γονείς μου κάθε Τρίτη πηγαίνουν στη λαϊκή.)
Her gün gazete okuyor musunuz? -- ... okur musunuz?
Κάθε μέρα διαβάζετε εφημερίδα;
Geniş Zaman: προθεση, προθυμία, ελπίδα.
Gelecek Zaman: βεβαιότητα
Yarın saat sekizde gelirim
Αύριο μάλλον θα έρθω στις οχτώ(Δεν είμαι σίγουρος αν θα έρθω, δεν δεσμεύομαι)
Yarın saat sekizde geleceğim
Αύριο οπωσδήποτε θα έρθω στις οχτώ.(Δεσμεύομαι)
Üzülme, sınavları rahat geçersin.
Μην ανησυχείς θα περάσεις άνετα τις εξετάσεις. (νομίζω ότι θα περάσεις)
Üzülme, sınavları rahat geçeceksin.
Μην ανησυχείς θα περάσεις άνετα τις εξετάσεις.(είμαι σίγουρος...)
Belki telefon eder
Ίσως τηλεφωνήσει(το ελπίζω)
Yarım saat sonra telefon edecek.
Θα τηλεφωνήσει μετά από μισή ώρα(είμαι σίγουρος)
En geç bir saat içinde orada oluruz
Το αργότερα σε μια ώρα θα είμαστε εκεί.
Ne zaman gelirler?
Πότε θα έρθουν;(Πότε λες να έρθουν;)
İstersen, derslerine yardım ederim.
(Av θέλεις, θα σε βοηθήσω στα μαθήματά σου.)
O ερωτηματικός τύπος στο Β' ενικό ή πληθυντικό πρόσωπο συνήθως χρησιμοποιείται για να ζητήσουμε κάτι ευγενικά:
Lütfen pencereyi kapatır mısın?
Παρακαλώ, θα κλείσεις το παράθυρο; [Μπορείς να κλείσεις...]
Bize bir iskender kebap ve bir salata daha getirir misiniz?
Θα μας φέρετε ακόμα ένα κεμπάπ και μια σαλάτα;
Otobüsün arkası boş, lütfen ilerler misiniz?
Το πίσω μέρος του λεωφορείου είναι άδειο, παρακαλώ μπορείτε να προχωρήσετε;
Ne içersiniz?
Τι θα πιείτε;
Biraz daha helva ister misin?
Θέλεις ακόμα λίγο χαλβά;
Benim yerime sen sorar mısın?
Μπορείς αντί για μένα να ρωτήσεις εσύ;
Arşimet birdenbire "Buldum, buldum" diye bağırır ve hemen banyodan çıkar...
O Αρχιμήδης ξαφνικά φώναξε «εύρηκα, εύρηκα» και αμέσως βγήκε από το λουτρό... [...φωνάζει... βγαίνει...]
Mehmet adında bir çoban yaralı Ali Ağayı buldu. Çoban Mehmet hemen koşar, köye gider ve doktoru bulur. Doktor gelir ve Ağayı muayene eder ...
Ένας βοσκός με το όνομα Μεχμέτ βρήκε τον τραυματισμένο Αλί Αγά. Ο βοσκός Μεχμέτ αμέσως έτρεξε, πήγε στο χωριό και βρήκε το γιατρό. Ο γιατρός ήρθε και εξέτασε τον Αγά
[...τρέχει... πηγαίνει... βρίσκει... έρχεται... εξετάζει...]
Küçük Muratcan her zamanki gibi arkadaşları ile parkın futbol sahasına gider ve bir süre orada oynarlar. Daha sonra yemek yemek için eve döner, ama evde hiç kimse yoktur. Bu yüzden komşunun kapısını çalar. Kapıyı Asuman Teyze açar ve hiçbir şey belli etmeden onu içeri alır
1. Στα ρήματα που λήγουν σε φωνήεν (μονοσύλλαβα ή πολυσύλλαβα) προσθέτουμε το "-r "
| beklemek | → | bekle+r | bekler+im | beklerim | περιμένω |
| yürümek | → | yürü+r | yürür+sün | yürürsün | περπατάς |
| yemek | → | ye+r | yer | yer | τρώει |
| hazırlamak | → | hazırla+r | hazırlar+ız | hazırlarız | ετοιμάζουμε |
| demek | → | de+r | der+siniz | dersiniz | λέτε |
| aramak | → | ara+r | arar+lar | ararlar | ψάχνουν |
Olumlu-Κατάφαση
| Verb stem | r | Personal suffix | |
| oku | r | um | διαβάζω |
| oku | r | sun | διαβάζεις |
| oku | r | διαβάζει | |
| oku | r | uz | διαβάζουμε |
| oku | r | sunuz | διαβάζετε |
| oku | r | lar | διαβάζουν |
Soru-Ερώτηση
| oku | r | mu | yum? | Διαβάζω; |
| oku | r | mu | sun? | Διαβάζεις; |
| oku | r | mu? | Διαβάζει; | |
| oku | r | mu | yuz? | Διαβάζουμε; |
| oku | r | mu | sunuz? | Διαβάζετε; |
| oku | rlar | mı? | Διαβάζουν; |
Olumsuz - Άρνηση
| Verb Stem | me/ma (z) | Personal suffix | |
| oku | ma | m | Δεν διαβάζω |
| oku | maz | sin | Δεν διαβάζεις |
| oku | maz | Δεν διαβάζει | |
| oku | ma | yız | Δεν διαβάζουμε |
| oku | maz | sınız | Δεν διαβάζετε |
| oku | maz | lar | Δεν διαβάζουν |
Soru - Ερώτηση
| oku | r | mu | yum? | Διαβάζω; |
| oku | r | mu | sun? | Διαβάζεις; |
| oku | r | mu? | διαβάζει | |
| oku | r | mu | yuz? | Διαβάζουμε; |
| oku | r | mu | sunuz? | Διαβάζετε; |
| oku | rlar | mı? | Διαβάζουν; |
Olumsuz Soru - Ερωτηματική άρνηση
| oku | maz | mı | yım? | Δεν διαβάζω; |
| oku | maz | mısın? | Δεν διαβάζεις; | |
| oku | maz | mı? | Δεν διαβάζει; | |
| oku | maz | mı | yız? | Δεν διαβάζουμε; |
| oku | maz | mı | sınız? | Δεν διαβάζετε; |
| oku | mazlar | mı? | Δεν διαβάζουν; |
2. Σε δισύλλαβα και πολυσύλλαβα ρήματα προσθέτουμε "-ir, -ir, -ur, -ür"
| karşılaşmak | → | karşılaş+ır | karşılaşır+ım | karşılaşırım | συναντιέμαι (τυχαία) |
| değişmek | → | değiş+ir | değişir+sin | değişirsin | αλλάζεις |
| oturmak | → | otur+ur | oturur | oturur | κάθεται |
| düşünmek | → | düşün+ür | düşünür+üz | düşünürüz | σκεφτόμαστε |
3. Σε μονοσύλλαβα προσθέτουμε "er-ar".
| düşmek | → | düş+er | düşer+im | düşerim | πέφτω |
| bakmak | → | bak+ar | bakar+sın | bakarsın | κοιτάζεις |
| sormak | → | sor+ar | sorar | sorar | ρωτάει |
| gitmek | → | git+er | gider+iz | gideriz | πηγαίνουμε |
| etmek | → | et+er | eder+siniz | edersiniz | κάνετε |
| yenmek | → | yen+er | yener+ler | yenerler | νικάνε |
Olumlu - Κατάφαση
| göster-ir-im | δείχνω |
| göster-ir-sin | δείχνεις |
| göster-ir | δείχνει |
| göster-ir-iz | δείχνουμε |
| göster-ir-siniz | δείχνετε |
| göster-ir-ler | δείχνουν |
Olumsuz - Άρνηση
| göstermem | Δεν δείχνω |
| göstermezsin | Δεν δείχνεις |
| göstermez | Δεν δείχνει |
| göstermeyiz | Δεν δείχνουμε |
| göstermezsiniz | Δεν δείχνετε |
| göstermezler | Δεν δείχνουν |
Soru - Ερώτηση
| gösterir miyim? | Δείχνω; |
| gösterir misin? | Δείχνεις; |
| gösterir mi? | Δείχνει; |
| gösterir miyiz? | Δείχνουμε; |
| gösterir misiniz? | Δείχνετε; |
| gösterirler mi? | Δείχνουν; |
Olumsuz soru - Ερωτηματική άρνηση
| göstermez miyim? | Δεν δείχνω; |
| göstermez misin? | Δεν δείχνεις; |
| göstermez mi? | Δεν δείχνει; |
| göstermez miyim? | Δεν δείχνουμε; |
| göstermez misiniz? | Δεν δείχνετε; |
| göstermezler mi? | Δεν δείχνουν; |
3. Σε ορισμένα μονοσύλλαβα ρήματα αντί το "er-ar" προσθέτουμε "-ir, -ır, -ur, -ür"
| almak | παίρνω | → | alır |
| bilmek | ξέρω | → | bilir |
| bulmak | βρίσκω | → | bulur |
| gelmek | έρχομαι | → | gelir |
| görmek | βλέπω | → | görür |
| kalmak | μένω | → | kalır |
| olmak | γίνομαι | → | olur |
| ölmek | πεθαίνω | → | ölür |
| sanmak | νομίζω | → | sanır |
| varmak | φτάνω | → | varır |
| vermek | δίνω | → | verir |
| vurmak | χτυπώ | → | vurur |
Olumlu - Κατάφαση
| verb stem | (a,e,ı,i,ü,u)r | Personal suffix | |
| gel | ir | im | έρχομαι |
| gel | ir | sin | έρχεσαι |
| gel | ir | έρχεται | |
| gel | ir | iz | ερχόμαστε |
| gel | ir | siniz | έρχεστε |
| gel | ir | ler | έρχονται |
Olumsuz-Άρνηση
| Verb stem me/ ma(z) personal suffix | |||
| gel | me | m | Δεν έρχομαι |
| gel | mez | sin | Δεν έρχεσαι |
| gel | mez | Δεν έρχεται | |
| gel | me | yiz | Δεν ερχόμαστε |
| gel | mez | siniz | Δεν έρχεστε |
| gel | mez | ler | Δεν έρχονται |
Olumlu Soru - Ερώτηση
| mı mi mu mü | ||||
| gel | ir | mi | yim? | Έρχομαι; |
| gel | ir | mi | sin? | Έρχεσαι; |
| gel | ir | mi? | - | Έρχεται; |
| gel | ir | mi | yiz? | Ερχόμαστε; |
| gel | ir | mi | siniz? | Έρχεστε; |
| gel | irler | mi? | - | Έρχονται; |
Olumsuz Soru - Αρνητική ερώτηση
| mez /maz | ||||
| gel | mez | mi | yim? | Δεν έρχομαι; |
| gel | mez | mi | sin? | Δεν έρχεσαι; |
| gel | mez | mi? | Δεν έρχεται; | |
| gel | mez | mi | yiz? | Δεν έρχεστε; |
| gel | mez | mi | siniz? | Δεν ερχόσαστε; |
| gel | mez | ler mi? | Δεν έρχονται; |
ΠΡΟΣΟΧΗ!
| yemek | τρώω | → | yer |
| yenmek | τρώγομαι | → | yenir |
| yenmek | νικάω | → | yener |
| demek | λέω | → | der |
| denmek | λέγομαι | → | denir |
| denemek | δοκιμάζω | → | dener |
| uymak | ταιριάζω | → | uyar |
| uyumak | κοιμάμαι | → | uyur |
| ατάφαση gelmek Ερώτηση | |||
| Ben | gelirim | gelir | miyim? |
| Sen | gelirsin | gelir | misin? |
| O | gelir | gelir | mi? |
| Biz | geliriz | gelir | miyiz? |
| Siz | gelirsiniz | gelir | misiniz? |
| Onlar | gelirler | gelirler | mi? |
| Κατάφαση aramak Ερώτηση | |||
| Ben | ararım | arar | mıyım? |
| Sen | ararsın | arar | mısın? |
| O | arar | arar | mı? |
| Biz | ararız | arar | mıyız? |
| Siz | ararsınız | arar | mısınız? |
| Onlar | ararlar | ararlar | mı? |
| Άρνηση gelmek Αρνητική Ερώτηση | |||
| Ben | gelmem | gelmez | miyim? |
| Sen | gelmezsin | gelmez | misin? |
| O | gelmez | gelmez | mi? |
| Biz | gelmeyiz | gelmez | miyiz? |
| Siz | gelmezsiniz | gelmez | misiniz? |
| Onlar | gelmezler | gelmezler | mi? |
| beklerim | beklemem |
| bakarsın | bakmazsın |
| gelir | gelmez |
| çalışırız | çalışmayız |
| konuşursunuz | konuşmazsınız |
| düşünürler | düşünmezler |
| bekler miyim? | beklemez miyim? |
| bakar mısın? | bakmaz mısın? |
| gelir mi? | gelmez mi? |
| çalışır mıyız? | çalışmaz mıyız? |
| konuşur musunuz? | konuşmaz mısınız? |
| düşünürler mi? | düşünmezler mi? |
Α) ΠΑΡΟΝ
Ο Geniş Zaman ως Ενεστώτας χρησιμοποιείται για τις συνήθειες και για τις πράξεις που γίνονται ( ή κάνουμε) τακτικά, αλλά όχι την στιγμή που μιλάμε. Αν κάνουμε την ερώτηση “ne zaman” παίρνουμε την απάντηση “her zaman”Ben sigara içerim.
Εγώ γενικά καπνίζω, όχι τώρα
Siz gazete okur musunuz?
Διαβάζετε εφημερίδες;(γενικά)
Siz gazete mi okuyorsunuz?
Διαβάζετε βιβλίο;(Ρωτάμε αν τώρα διαβάζει βιβλίο)
Anneannem okumayı ve yazmayı bilmez
Η γιαγιά μου δεν ξέρει να διαβάζει και να γράφει
Her gece saat 11'de yatar mısınız?
Κάθε βράδυ ξαπλώνετε στις 11 η ώρα;
Her hafta sonu mutlaka lokantaya gideriz
Κάθε Σαββατοκύριακο οπωσδήποτε πάμε στο εστιατόριο.
Hangi günler senin için daha uygun olur?
Ποιες μέρες σε βολεύει περισσότερο;
Yürümeyi sevmez misiniz?
Σας αρέσει να περπατάτε;
Eşinize mutfak işlerinde yardım eder misiniz?
Βοηθάτε την σύζυγο σας στην κουζίνα;
Bazen yardım ederim, bazen etmem
Μερικές φορές βοηθάω, μερικές φορές δεν βοηθάω.
Av και θεωρητικά είναι λάθος, μπορούμε να χρησιμοποιούμε το «Şimdiki Zaman» αντί του «Geniş Zaman». Αυτό συμβαίνει πιο συχνά στην καθομιλουμένη. Ωστόσο αντίστροφα δε γίνεται:
Ben yüzmeyi hiç sevmiyorum. ... hiç sevmem.
Δε μ' αρέσει καθόλου να κολυμπάω.
Annem, babam her salı pazara gidiyorlar. ... pazara gi derler.
Οι γονείς μου κάθε Τρίτη πηγαίνουν στη λαϊκή.)
Her gün gazete okuyor musunuz? -- ... okur musunuz?
Κάθε μέρα διαβάζετε εφημερίδα;
Β) Ο "Geniş Zaman" ως μέλλοντας δείχνει την αβεβαιότητα του ομιλητή για τις πράξεις που θα κάνει ή θα γίνουν.
Χρησιμοποιείται όταν δε θέλουμε να δεσμευθούμε και επίσης πολύ συχνά σε υποθετικές προτάσεις:Geniş Zaman: προθεση, προθυμία, ελπίδα.
Gelecek Zaman: βεβαιότητα
Yarın saat sekizde gelirim
Αύριο μάλλον θα έρθω στις οχτώ(Δεν είμαι σίγουρος αν θα έρθω, δεν δεσμεύομαι)
Yarın saat sekizde geleceğim
Αύριο οπωσδήποτε θα έρθω στις οχτώ.(Δεσμεύομαι)
Üzülme, sınavları rahat geçersin.
Μην ανησυχείς θα περάσεις άνετα τις εξετάσεις. (νομίζω ότι θα περάσεις)
Üzülme, sınavları rahat geçeceksin.
Μην ανησυχείς θα περάσεις άνετα τις εξετάσεις.(είμαι σίγουρος...)
Belki telefon eder
Ίσως τηλεφωνήσει(το ελπίζω)
Yarım saat sonra telefon edecek.
Θα τηλεφωνήσει μετά από μισή ώρα(είμαι σίγουρος)
En geç bir saat içinde orada oluruz
Το αργότερα σε μια ώρα θα είμαστε εκεί.
Ne zaman gelirler?
Πότε θα έρθουν;(Πότε λες να έρθουν;)
İstersen, derslerine yardım ederim.
(Av θέλεις, θα σε βοηθήσω στα μαθήματά σου.)
O ερωτηματικός τύπος στο Β' ενικό ή πληθυντικό πρόσωπο συνήθως χρησιμοποιείται για να ζητήσουμε κάτι ευγενικά:
Lütfen pencereyi kapatır mısın?
Παρακαλώ, θα κλείσεις το παράθυρο; [Μπορείς να κλείσεις...]
Bize bir iskender kebap ve bir salata daha getirir misiniz?
Θα μας φέρετε ακόμα ένα κεμπάπ και μια σαλάτα;
Otobüsün arkası boş, lütfen ilerler misiniz?
Το πίσω μέρος του λεωφορείου είναι άδειο, παρακαλώ μπορείτε να προχωρήσετε;
Ne içersiniz?
Τι θα πιείτε;
Biraz daha helva ister misin?
Θέλεις ακόμα λίγο χαλβά;
Benim yerime sen sorar mısın?
Μπορείς αντί για μένα να ρωτήσεις εσύ;
Γ) ΠΑΡΕΛΘΟΝ
Σαν αόριστος (ιστορικός ενεστώτας) χρησιμοποιείται ιδιαίτερα σε διηγήματα, ανέκδοτα και λογοτεχνικά έργαArşimet birdenbire "Buldum, buldum" diye bağırır ve hemen banyodan çıkar...
O Αρχιμήδης ξαφνικά φώναξε «εύρηκα, εύρηκα» και αμέσως βγήκε από το λουτρό... [...φωνάζει... βγαίνει...]
Mehmet adında bir çoban yaralı Ali Ağayı buldu. Çoban Mehmet hemen koşar, köye gider ve doktoru bulur. Doktor gelir ve Ağayı muayene eder ...
Ένας βοσκός με το όνομα Μεχμέτ βρήκε τον τραυματισμένο Αλί Αγά. Ο βοσκός Μεχμέτ αμέσως έτρεξε, πήγε στο χωριό και βρήκε το γιατρό. Ο γιατρός ήρθε και εξέτασε τον Αγά
[...τρέχει... πηγαίνει... βρίσκει... έρχεται... εξετάζει...]
Küçük Muratcan her zamanki gibi arkadaşları ile parkın futbol sahasına gider ve bir süre orada oynarlar. Daha sonra yemek yemek için eve döner, ama evde hiç kimse yoktur. Bu yüzden komşunun kapısını çalar. Kapıyı Asuman Teyze açar ve hiçbir şey belli etmeden onu içeri alır
No comments:
Post a Comment