| bu | αυτός/ή/ό | Για κάτι που είναι κοντά μας ή στα χέρια μας |
| şu | αυτός/εκείνος/η/ο | Για κάτι που είναι σχετικά μακριά μας |
| o | εκείνος/αυτός/η/ο | Για κάτι που είναι μακριά ή εκτός του οπτικού μας πεδίου |
| bunlar | αυτοί/ες/α | Για κάτι που είναι κοντά μας ή στα χέρια μας |
| şunlar | αυτοί/εκείνοι/ες/α | Για κάτι που είναι σχετικά μακριά μας |
| onlar | εκείνοι/αυτοί/ες/α | Για κάτι που είναι μακριά ή εκτός του οπτικού μας πεδίου |

Πάντα συνοδεύονται από δείξιμο (δακτυλοδείχνουμε).
H δεικτική αντωνυμία şu χρησιμοποιείται επίσης για κάτι που πρόκειται να ειπωθεί: Şu renkler güzel: kırmızı, siyah ve turuncu.
Αυτά τα χρώματα είναι ωραία: Το κόκκινο, το μάυρο και το πορτοκαλί.
Bu ne?
Τι είναι αυτό; (Πολύ πιθανόν να είναι δίπλα μας ή να το ακουμπάμε.) Şu ne yapıyor?
Εκείνος τι κάνει; (Οπωσδήποτε τον δείχνουμε με χειρονομία.) O kim?
Ποιος είναι εκείνος; (Είναι μακριά από μας ή δεν τον βλέπουμε.) Bunlar kaç para?
Αυτά πόσο κάνουν; Onlar daha pahalı.
Εκείνα είναι πιο ακριβά.
Οι δεικτικές αντωνυμίες όταν προσδιορίζουν τα ουσιαστικά μετατρέπονται σε δεικτικά επίθετα και δεν κλίνονται (ούτε καν στον πληθυντικό)
| Bu etek kaç para? (επίθετο) Αυτή η φούστα πόσο κάνει; |
Bu kaç para? (αντωνυμία) Αυτή πόσο κάνει; |
| O etek 10 lira. Εκείνη η φούστα κάνει 10 λίρες. |
|
| Şu kadını tanıyor musun? Γνωρίζεις αυτήν την γυναίκα; |
|
| Şu öğrenciler nereye gidiyorlar? Εκείνοι οι μαθητές που πάνε; |
Şunlar nereye gidiyorlar? Εκείνοι που πάνε; |
| O öğrenciler okula gidiyorlar. Εκείνοι οι μαθητές πάνε στο σχολείο. |
|
| Bu pilleri al, şu rafa koy. Πάρε αυτές τις μπαταρίες και βάλτες σε εκείνο το ράφι |
Bunları al, şuna koy. Πάρε αυτές και βάλ'τες σ'εκείνο. |
Οι δεικτικές αντωνυμίες παίρνουν την θέση των ουσιαστικών και ανάλογα με την χρήση τους κλίνονται με τις αντίστοιχες πτώσεις. Στην κλίση των αντωνυμιών πάντα προσθέτουμε το συνδετικό "n".
| hali | -in hali | -e hali | - de hali | -den hali |
| αιτιατική | γενική | δοτική | τοπική | αφαιρετική |
| bunu αυτόν |
bunun αυτού |
buna σ’αυτόν (προς) |
bunda σ’ αυτόν (στάση) |
bundan απ’ αυτόν |
| şunu αυτόν |
şunun αυτού |
şuna σ’αυτόν (προς) |
şunda σ’ αυτόν (στάση) |
şundan απ’ αυτόν |
| onu εκείνον |
onun εκείνου |
ona σ’ εκείνον (προς) |
onda σ ‘εκείνον (στάση) |
ondan από εκείνον |
| bunları αυτούς |
bunların αυτών |
bunlara σ’ αυτούς (προς) |
bunlarda σ ‘αυτούς (στάση) |
bunlardan απ’ αυτούς |
| şunları αυτούς |
şunların αυτών |
şunlara σ’ αυτούς (προς) |
şunlarda σ ‘αυτούς (στάση) |
şunlardan απ’ αυτούς |
| onları εκείνους |
onların εκείνων |
onlara σ’ εκείνους (προς) |
onlarda σ’ εκείνους (στάση) |
onlardan από εκέινους |
Neyi beğendiniz?
Τι σας άρεσε; Bu eteği beğendim.
Μου άρεσε αυτή η φούστα. Şu peynirden alıyorum
Παίρνω από αυτό το τυρί. Bu yemeği sevmiyorum.
Αυτό το φαγητό δεν μου αρέσει. Şu masa boş mu?
Αυτό το τραπέζι είναι άδειο; O kim?
Ποιος είναι αυτός; O kardeşim Kenan.
Αυτός είναι ο αδερφός μου ο Κενάν. Şu rafta ne var?
Τι υπάρχει σ' εκείνο το ράφι; Şu rafta hiç bir şey yok.
Σε αυτό το ράφι δεν υπάρχει τίποτα.
No comments:
Post a Comment