bu | αυτός/ή/ό | Για κάτι που είναι κοντά μας ή στα χέρια μας |
şu | αυτός/εκείνος/η/ο | Για κάτι που είναι σχετικά μακριά μας |
o | εκείνος/αυτός/η/ο | Για κάτι που είναι μακριά ή εκτός του οπτικού μας πεδίου |
bunlar | αυτοί/ες/α | Για κάτι που είναι κοντά μας ή στα χέρια μας |
şunlar | αυτοί/εκείνοι/ες/α | Για κάτι που είναι σχετικά μακριά μας |
onlar | εκείνοι/αυτοί/ες/α | Για κάτι που είναι μακριά ή εκτός του οπτικού μας πεδίου |
Πάντα συνοδεύονται από δείξιμο (δακτυλοδείχνουμε).
H δεικτική αντωνυμία şu χρησιμοποιείται επίσης για κάτι που πρόκειται να ειπωθεί: Şu renkler güzel: kırmızı, siyah ve turuncu.
Αυτά τα χρώματα είναι ωραία: Το κόκκινο, το μάυρο και το πορτοκαλί.
Bu ne?
Τι είναι αυτό; (Πολύ πιθανόν να είναι δίπλα μας ή να το ακουμπάμε.) Şu ne yapıyor?
Εκείνος τι κάνει; (Οπωσδήποτε τον δείχνουμε με χειρονομία.) O kim?
Ποιος είναι εκείνος; (Είναι μακριά από μας ή δεν τον βλέπουμε.) Bunlar kaç para?
Αυτά πόσο κάνουν; Onlar daha pahalı.
Εκείνα είναι πιο ακριβά.
Οι δεικτικές αντωνυμίες όταν προσδιορίζουν τα ουσιαστικά μετατρέπονται σε δεικτικά επίθετα και δεν κλίνονται (ούτε καν στον πληθυντικό)
Bu etek kaç para? (επίθετο) Αυτή η φούστα πόσο κάνει; |
Bu kaç para? (αντωνυμία) Αυτή πόσο κάνει; |
O etek 10 lira. Εκείνη η φούστα κάνει 10 λίρες. |
|
Şu kadını tanıyor musun? Γνωρίζεις αυτήν την γυναίκα; |
|
Şu öğrenciler nereye gidiyorlar? Εκείνοι οι μαθητές που πάνε; |
Şunlar nereye gidiyorlar? Εκείνοι που πάνε; |
O öğrenciler okula gidiyorlar. Εκείνοι οι μαθητές πάνε στο σχολείο. |
|
Bu pilleri al, şu rafa koy. Πάρε αυτές τις μπαταρίες και βάλτες σε εκείνο το ράφι |
Bunları al, şuna koy. Πάρε αυτές και βάλ'τες σ'εκείνο. |
Οι δεικτικές αντωνυμίες παίρνουν την θέση των ουσιαστικών και ανάλογα με την χρήση τους κλίνονται με τις αντίστοιχες πτώσεις. Στην κλίση των αντωνυμιών πάντα προσθέτουμε το συνδετικό "n".
hali | -in hali | -e hali | - de hali | -den hali |
αιτιατική | γενική | δοτική | τοπική | αφαιρετική |
bunu αυτόν |
bunun αυτού |
buna σ’αυτόν (προς) |
bunda σ’ αυτόν (στάση) |
bundan απ’ αυτόν |
şunu αυτόν |
şunun αυτού |
şuna σ’αυτόν (προς) |
şunda σ’ αυτόν (στάση) |
şundan απ’ αυτόν |
onu εκείνον |
onun εκείνου |
ona σ’ εκείνον (προς) |
onda σ ‘εκείνον (στάση) |
ondan από εκείνον |
bunları αυτούς |
bunların αυτών |
bunlara σ’ αυτούς (προς) |
bunlarda σ ‘αυτούς (στάση) |
bunlardan απ’ αυτούς |
şunları αυτούς |
şunların αυτών |
şunlara σ’ αυτούς (προς) |
şunlarda σ ‘αυτούς (στάση) |
şunlardan απ’ αυτούς |
onları εκείνους |
onların εκείνων |
onlara σ’ εκείνους (προς) |
onlarda σ’ εκείνους (στάση) |
onlardan από εκέινους |
Neyi beğendiniz?
Τι σας άρεσε; Bu eteği beğendim.
Μου άρεσε αυτή η φούστα. Şu peynirden alıyorum
Παίρνω από αυτό το τυρί. Bu yemeği sevmiyorum.
Αυτό το φαγητό δεν μου αρέσει. Şu masa boş mu?
Αυτό το τραπέζι είναι άδειο; O kim?
Ποιος είναι αυτός; O kardeşim Kenan.
Αυτός είναι ο αδερφός μου ο Κενάν. Şu rafta ne var?
Τι υπάρχει σ' εκείνο το ράφι; Şu rafta hiç bir şey yok.
Σε αυτό το ράφι δεν υπάρχει τίποτα.
No comments:
Post a Comment