Αιτιατική πτώση - Belirtme Durumu (- hali)

Τα μεταβατικά ρήματα, δηλαδή τα ρήματα που έχουν πάντα άμεσο αντικείμενο, συντάσσονται με αιτιατική. Ανάλογα με την φωνητική αρμονία προσθέτουμε μια από τις καταλήξεις "-i, ı, u, ü" στο άμεσο αντικείμενο και όταν υπάρχουν δύο φωνήεντα βάζουμε πάντα ανάμεσά τους το συνδετικό "y" οπότε και οι καταλήξεις γίνονται αντίστοιχα "yi, yı, yu, yü".Με την πτώση αυτή αναφερόμαστε σε ένα συγκεκριμένο πράγμα ή πρόσωπο το οποίο είναι αντικείμενο του ρήματος και έχει περιγραφθεί ή αναφερθεί προηγουμένως.

Bir çanta aldım.

Πήρα μια τσάντα.
Bu çantayı aldım.

Πήρα αυτή την τσάντα (όχι μια οποιαδήποτε αλλά την συγκεκριμένη)
Gazete okudu.

Διάβασε εφημερίδα.
Gazeteyi okudu.

Διάβασε την εφημερίδα
Şu kadını tanıyor musun?

Γνωρίζεις αυτήν την γυναίκα;
Ben Müge’yi tanımıyorum.

Εγώ δεν γνωρίζω την Μουγκέ.
Şu çocuğu görüyor musun?

Βλέπεις αυτό το παιδί; Όταν μιλάμε για αόριστο αντικείμενο δεν χρησιμοποιούμε την κατάληξη της αιτιατικής.
Bir adam görüyorum.

Βλέπω έναν άντρα. (όχι κάποιον συγκεκριμένο)
O kırmızı bir etek istiyor.

(θέλει μια κόκκινη φούστα, όχι κάποια συγκεκριμένη)

Αιτιατική πτώση των δεικτικών αντωνυμιών

bu bunu αυτό
şu şunu εκείνο
o onu εκείνο
bunlar bunları αυτά
şunlar şunları εκείνα
onlar onları εκείνα

Παρατηρούμε ότι στην περίπτωση των δεικτικών αντωνυμιών "u, şu, o" χρησιμοποιούμε το συνδετικό "n"

Αιτιατική πτώση των προσωπικών αντωνυμιών

ben εγώ beni εμένα
sen εσύ seni εσένα
o αυτός onu αυτόν
biz εμείς bizi εμάς
siz εσείς sizi εσάς
onlar αυτοί onları αυτούς


Ερωτηματικές αντωνυμίες

Kim kimi
ne neyi
nere nereyi

Lokantada kimi gördün?

Ποιον είδες στο εστιατόριο;
Neyi okudun? Gazete mi dergi mi?

Τι (ακριβώς) διάβασες; Την εφημερίδα ή το περιοδικό;
Paris'te nereyi gördünüz?

Στο Παρίσι ποιο μέρος είδατε;

Όταν το ουσιαστικό λήγει στα σκληρά σύμφωνα "ç, k, p, t" τότε τα σκληρά σύμφωνα μετατρέπονται στα αντίστοιχα ηχηρά "c, ğ, b, d"

ağaç→ ağacı, balık→ balığı, kitap→ kitabı, yurt→ yurdu
Παραδείγματα:
Balığı yemek istemiyorum.

Δεν θέλω να φάω το ψάρι.
Mavi kitabı almak istiyor musun?

Θέλεις να πάρεις το μπλε βιβλίο;
Hangi gazeteyi okuyorsun?

Ποια εφημερίδα διαβάζεις;
Kimi arıyorsunuz?

Ποιον ψάχνεις;
Hangi kitabı almak istersiniz?

Ποιο βιβλίο θέλεις να πάρεις;
Odamı temizledim.

Καθάρισα το δωμάτιο μου.
Hangi şarkıcıyı beğeniyorsunuz?

Ποιος τραγουδιστής σας αρέσει;
Şu yeşil kalemi istiyorum.

Θέλω εκείνο το πράσινο μολύβι.
İstanbul'u çok seviyorum.

Την Κωνσταντινούπολη πολύ την αγαπώ.
Arabamı tamirciye götürüyorum.

Πήγα το αυτοκίνητο μου στον τεχνίτη
Paketi unutma.

Μην ξεχάσεις το πακέτο.
Kapıyı kapa.

Κλείσε την πόρτα.
Ayşe'yi çağır.

Φώναξε την Αισέ

Μερικά από τα ρήματα που συντάσσονται με αιτιατική πτώση:
beklemek περιμένω
aramak ψάχνω
unutmak ξεχνώ
sevmek αγαπώ
arzulamak επιθυμώ
istemek θέλω
görmek βλέπω
tanımak γνωρίζω
beğenmek μου αρέσει
korumak προστατεύω
dinlemek ακούω
kurmak ιδρύω
hazırlamak ετοιμάζω
kapamak κλείνω
açmak ανοίγω
düşünmek σκέφτομαι

No comments:

Post a Comment

Followers