Volitional utterances are not statements, but expressions of the speaker's (or in interrogative forms the hearer's will or desire in relation to the situation expressed.
Wishes (sa)
Apart from being used adverbially to express conditions the verb forms (sa) express wishes.
1st person forms of (-sa) can express a fully realizable wish to perform some action:
"Bu akşam güzel bir film seyret-se-k" |
It would be nice to watch a good film this evening" |
(-sa) can also express wishes whose fulfillment is beyond the speaker's control,and maybe actually impossible. These correspond to constructions with "if only" in English, and are optionally marked by the participle "keşke" or by the adverbial "bir" "once" (which, if present, usually occupies the immediately pre-verbal position)
keşke daha çok param olsa |
If only i had more money. |
Bu soğuklar( bir) bitse artık |
If only this cold weather would come to an end |
Keşke bu kadar çok çalışmasa! |
If only he would not work so hard! |
Onu çok özledim, keşke bir gün görsem! |
I missed her a lot, if only I might see her one day! |
Keşke bir arabam olsa |
I wish i had a car. |
Keşke daha uzun boylu olsam |
I wish i were taller. |
Ben | gelsem | gelmesem | gelsem mi? | gelmesem mi? |
Sen | gelsen | gelmesen | gelsen mi? | gelmesen mi? |
O | gelse | gelmese | gelse mi? | gelmese mi? |
Biz | gelsek | gelmesek | gelsek mi? | gelmesek mi? |
Siz | gelseniz | gelmeseniz | gelseniz mi? | gelmeseniz mi? |
Onlar | gelseler | gelmeseler | gelseler mi? | gelmeseler mi? |
In interrogative form "Dilek Kipi" "replaces Istek Kipi" and we use Dilek kipi in order to ask for advice:
Hasta görünüyorsun, doktora gitsek mi? |
You seem to be ill, shall we go to the doktor? |
Yarınki toplantıda ne giysem? |
What should i wear for the meeting tomorrow? |
Bu yolu tam bilmiyorum, buradan geçmesek mi? |
I don't know this road well shouldn't we pass from here? |
Yarınki toplantıya katılmasam mı? |
Should i take part to the meeting tomorrow? |
.....sem /sam iyi olur- I'd better (should)
Gitsem iyi olur | I'd better go |
Gitsen iyi olur | You'd better go |
Gitse iyi olur | He/She'd better go |
Gitsek iyi olur | We'd better go |
Gitseniz iyi olur | You'd better go |
Gitseler iyi olur | They'd better go |
Bu akşam tavuk yesem ne iyi olur. |
I'd better eat chicken this evening |
Zamanında gelseniz iyi olur, yoksa boş yer bulamayabilirsiniz. |
You'd better come on time, otherwise you will not find empty space(room) |
Daha sık Türkçe konuşsanız iyi olur |
You'd better speak Turkish more often |
Hava buz gibi, bu havada dışarı çıkmasan iyi olur |
You'd better not go out. The weather is very cold. |
Sınavlar için şimdiden çalışmaya başlasam iyi olur |
I'd better start studying for my tests now! |
i-mek | var/yok |
olumlu | olumsuz | olumlu | olumsuz |
güzelsem | güzel değilsem | varsam | yoksam |
güzelsen | güzel değilsen | varsan | yoksan |
güzelse | güzel değilse | varsa | yoksa |
güzelsek | güzel değilsek | varsak | yoksak |
güzelseniz | güzel değilseniz | varsanız | yoksanız |
güzelseler | güzel değilseler | varsalar | yoksalar |
Otomobilde bize yer yoksa otobüsle gideriz |
If there is not room for us in the car we shall go by bus. |
Kenarda hiç paran yoksa evi nasıl alacaksın? |
If you don't save money how will you buy a house? |
Yarın sınavın varsa sinemaya başka bir gün gideriz |
If you have a test tomorrow we will go to cinema another day |
No comments:
Post a Comment